Anita Sharkey's Blog – February 2013 Archive (2)

La Reflexión y El Léxico de la primera traducción

El Léxico

Mobiliario

Bricolaje

Moldura

Estanterías

Vajillas

Jarrones

La Reflexión

            No he tenido muchos problemas con esta traducción. En esta traducción, tenía que saber que todo el artículo es sobre el bricolaje que significa “DIY projects”. También en esta traducción tenía que buscar el significado de seis palabras en el diccionario incluyendo “bricolaje”: mobiliario, bricolaje,…

Continue

Added by Anita Sharkey on February 22, 2013 at 9:07am — No Comments

Entrada 7: Diferencias entre la encuesta y la carta

La traducción de la encuesta a español es un poco rara. Primero, la traducción me parece muy informal, pero es un documento formal. Se puede ver la informalidad en la traducción del título, de la gramática, etc. Como hablante nativo del inglés, no sabría de qué habla la encuesta con el título “Citizen Alley Survey”. Pero, el traductor dice directamente de qué está hablando la encuesta por el título, “Encuesta sobre la Recogida de Basuras.” También, en la traducción, el traductor utiliza…

Continue

Added by Anita Sharkey on February 4, 2013 at 7:08am — No Comments

Report

Win at School

Commercial Policy

If you are representing a commercial entity, please see the specific guidelines on your participation.

Badge

Loading…

Follow

Awards:

© 2024   Created by Steve Hargadon.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service