Léxico
“acaba pagando”
juerguista
“sal en la ropa”
Reflexión
Hacer esta traducción fue un poco más difícil que la primera. Es una traducción de una entrevista con un hablante nativo del español. Por eso, el entrevistado (o en este caso, la entrevistada) usa lenguaje informal y coloquial. El lenguaje coloquial, en mi opinión, es más difícil traducir que el lenguaje formal. Así que, tenía que revisar la traducción unas veces antes de llegar a un producto más…
ContinueAdded by Anita Sharkey on March 22, 2013 at 12:42am — No Comments
If you are representing a commercial entity, please see the specific guidelines on your participation.
© 2024 Created by Steve Hargadon. Powered by