Anita Sharkey's Blog – March 2013 Archive (1)

La Reflexión y El Léxico de La Segunda Traducción

Léxico

“acaba pagando”

juerguista

“sal en la ropa”

Reflexión

Hacer esta traducción fue un poco más difícil que la primera. Es una traducción de una entrevista con un hablante nativo del español. Por eso, el entrevistado (o en este caso, la entrevistada) usa lenguaje informal y coloquial. El lenguaje coloquial, en mi opinión, es más difícil traducir que el lenguaje formal. Así que, tenía que revisar la traducción unas veces antes de llegar a un producto más…

Continue

Added by Anita Sharkey on March 22, 2013 at 12:42am — No Comments

Report

Win at School

Commercial Policy

If you are representing a commercial entity, please see the specific guidelines on your participation.

Badge

Loading…

Follow

Awards:

© 2024   Created by Steve Hargadon.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service