¡Asombrosamente, me gusta mucho traducir una entrevista! En mi opinión, era más interesante que traducir un anuncio comercial porque es más personal y puedo aprender algo nuevo de una persona interesante. También, me interesan mucho las autores de libros de niños. Ana Juan es una persona fascinante porque ella escribe libros, pero ella pintar y dibujar también. Esta entrevista era muy fácil a traducir, en mi opinión, porque la entrevista original estaba destinado a niños. En general,…
ContinueAdded by Addie Cain on March 21, 2013 at 10:01pm — No Comments
If you are representing a commercial entity, please see the specific guidelines on your participation.
© 2025 Created by Steve Hargadon. Powered by