El articolo de Alberto Buela llamado “ Entre el ser y el estar’’ explica que el castellano y el portugués son las únicas dos grandes lenguas de cultura contemporáneas que conjugan igualmente ser y estar. Este es un articulo que enseña al lector el uso de la palabra ser y estar y como filosóficamente es mas complicado el uso de la palabra ser y estar. Buela explica al decir “ser”, significamos la existencia de algo y cuando decimos “estar” mentamos la permanencia o estado de ese algo. Así, cuando afirmamos que: La biblioteca que nos rodea es, decimos que “existe” y para decir que permanece ahí, decimos que “la biblioteca está en nuestro escritorio”. Buela indica tres pensadores de lengua castellana que han utilizado filosóficamente esta diferencia entre ser y estar para explicarnos que filosóficamente cuando nosotros decimos “el hombre es” no nos estamos preguntando sobre la distinción entre su esencia y su existencia, que se nos dan juntas. Sino que cuando decimos “el hombre es” estamos diciendo también “el hombre está”. Esta separación entre ser y estar es posterior. Y cuando es realizada desde otras lenguas de cultura distintas del castellano o el portugués, exige un desarrollo intelectual elevado teniendo que recurrir a neologismos para expresar ente usando. Buela nos dice que el verbo ser se puede utilizar en lugar de existir y, en este sentido, no se confunde con el verbo estar, que significa primordialmente permanecer. Estar es un verbo de situación en espacio y tiempo, resultado y estado. Su significado propio es el de ocupar un lugar, permanecer en un sitio. Así cuando afirmamos que: el cenicero está aquí o allá, mentamos su existencia, mientras que cuando decimos que: esto es un cenicero, (porque entendemos que cumple con los rasgos esenciales de cenicero), mentamos su esencia. Aparece una vez más la relación esencia y existencia con respecto al ente como cosa o como algo.( Buela)
El artículo de Buela es un artículo muy educativo que enseñar al lector como usar y conjugar la palabra ser y estar. Este artículo es muy bueno para las personas que no son nativos hablantes del castellano ya que explica e indica el uso de estos dos verbos. Al igual manera también me parece este artículo interesante por que enseña al lector como una palabra en este caso “ser” puede cambiar su esencia cuando la utilizamos filosóficamente. La explicación que Buela da al lector sobre la palabra “ser” me es muy parecida a la del filosofo plato cuando trata de explica las características y las esencias de lo que consideramos real. Es fascinante cuando ponemos atención y vemos como el uso de una palabra puede significar dos cosas diferentes dependiendo de cada persona y su razonamiento. Al mismo tiempo es increíble ver la filosofía en una sola palabra y como una sola palabra tal como “ser” nos puede informar y intrigar al mismo tiempo. Personalmente me encanto este articulo y se los recomiendo que lo lean cuando tengan un tiempecito libre.
Fuente
http://www.eldiario.net/noticias/2014/2014_05/nt140522/supcultural....
Comments are closed for this blog post
Hola Janet, Me parece interesante el articulo porque me a informado de las diferencias en como se usa el ser y el estar en estos dos lenguajes. Estoy de acuerdo contigo que este articulo ayuda a entender el uso de estos dos verbos y como se usan. Es sorprendente como una palabra puede significar otra cosa diferente depende en como se proyecta la oración. Janeth ¿Nunca te as confundido en como usar el ser y el estar?
Hola Katheryn, me alegra saber que te haya podido ayudar. En cuanto a tu pregunta mas que confusión ha sido un debate entre como usar la palabra para que el lector vea mi punto de vista sin mesclar su punto de vista.
If you are representing a commercial entity, please see the specific guidelines on your participation.
© 2024 Created by Steve Hargadon. Powered by