La habilidad de escucha es imperativo por la aprendizaje de un idioma segunda a causa de es necesario para comunicación. También, la habilidad de escucha es esencial para la transmisión de ideas entre dos o más personas. Entonces, no es posible para aprender un idioma segundo si no puedes escuchar y entender la lenguaje. Por estas razones, es necesario para usar actividades de escucha afuera y adentro la clase para mejorar esta habilidad. También, la habilidad de escucha es participativa y no participativa dependiendo en la situación. Entonces, es necesario para la profesora para usar actividades que apoyan todos los tipos de escuchar.
Me gusta la idea de comprensión global porque la habilidad de escucha es difícil para entender cuando empiezas aprender un idioma segundo. En mi experiencia, estoy muy nerviosa cuando tengo que escuchar a español en una situación afuera de la clase a causa de es difícil para entender los dialectos diferentes. Entonces, tengo que usar esta idea para mis estudiantes futuros para eliminar tensión con la habilidad de escucha y aumentar la confianza de mis estudiantes. También, quiero utilizar los textos auténticos en mi clase futuro para exponer mis estudiantes a los aspectos culturales prácticos como los noticieros, las películas, la radio, y más. Además, es necesario que los estudiantes escuchan a los actividades de escucha algunas veces para entender las palabras e ideas.
En total, hay un proceso para aprender como escuchar en un idioma segundo a causa de es muy difícil para entender cada palabra todo el tiempo. Entonces, es necesario para los estudiantes para aprender el idioma con la ayuda de la profesora afuera y adentro la clase. ¡Pienso que los estudiantes tienen que escuchar y están expuestos al idioma segundo todo el tiempo para mejorar sus habilidades!
Abby, yo también pongo muy nerviosa cuando necesito escuchar a una nativa habla afuera de clase. Creo que mucha gente se siente esta manera y los maestros necesitan ser conscientes de estos. Quizás sea un buen idea para usar actividades de escuchar a personas con acentos diferentes para preparar los estudiantes para experiencias afuera de clases. ¿Crees que esto te habría ayudado? También estoy acuerdo que los textos auténticos son muy útiles para el aprendizaje del idioma que realmente es usado hoy.
Sí, pienso que la práctica de acentos diferentes habría sido útil pero no hubo tiempo suficiente para hacerla. ¡Entonces, ahora está practicando el acento Andalucía cuando estoy en Sevilla!
Comment
If you are representing a commercial entity, please see the specific guidelines on your participation.
© 2024 Created by Steve Hargadon. Powered by
You need to be a member of Classroom 2.0 to add comments!
Join Classroom 2.0