Había unos problemas con los textos que encontramos cuando nos pusimos todos en grupo. Para mi, el texto escrito en Español era mucho mas simple y personal que el de Ingles. Las fechas tenían un formato muy diferente y allí nos mostró desde el principio cual formato era mas formal. El formato en ingles era mes/día/ano y el formato en español era día/mes/ano. El texto fuente usaba muchos mandatos y frases con palabras directas. El texto meta usaba verbos simples y palabras como "por favor" y "prefiero" y También en el formato en español decían llamame y en ingles non usaban palabras tan personales. En e tercer parafo en el texto fuente explica que si quieren "feel free" en vez de decir "por favor, no dude" y eso es mucho mas formal y personal. Los dos dicen mas o menos lo mismo pero las palabras y el estilo de los dos tienen formatos muy diferentes.
If you are representing a commercial entity, please see the specific guidelines on your participation.
© 2024 Created by Steve Hargadon. Powered by
You need to be a member of Classroom 2.0 to add comments!
Join Classroom 2.0