La teoría del Skopos es parte del enfoque funcionalista traducción. Funcionalismo es una teoría que explica cómo los traductores puedan tomar decisiones en la traducción. La teoría del Skopos da un criterio de cómo los traductores toman decisiones en sus traducciones con diferentes factores. Para utilizar estos factores, los traductores se necesita conocer la función y el contexto del texto fuente y lo que es apropiado en la traducción. funciones del lenguaje son funciones lingüísticas que se pueden mostrar en diferentes niveles de la estructura. (Por ejemplo, frases y texto) Recetas son ejemplos de esto porque tienen componentes informativos como listas de ingredientes. Tipo de texto para una traducción depende de las intenciones del autor. Es como funciones de lenguaje porque tiene niveles de efectos (como comunicativos y estructurales.) Géneros tienen partes que se asocian con eventos sociales y situaciones como lugar o audiencia. Ejemplos incluyen poemas y recetas. Es importante saber que para el funcionalismo, el texto fuente es la parte más importante y la base de los criterios. A veces, la gente piensa que no es práctico utilizar los criterios de cada traducción. Sin embargo, en muchas situaciones, el traductor puede hacer una traducción mejor si tienen una breve descripción de lo que la traducción se utilizará para el medio y el público, por ejemplo. (Hay también otras partes de la traducción breve que puede incluir dar el traductor más información). Finalmente, la idea de equivalencia en traducción. Es importante saber que para que un texto 'perfectamente' equivalente no es la meta. Los traductores ahora quieren hacer una traducción de un texto que está dando la misma información prescriptiva, en lugar de información sólo descriptiva. Sin embargo, todo depende de lo que es la función de la traducción. Esa información puede determinar cómo debe cambiarse la traducción en el texto meta.
If you are representing a commercial entity, please see the specific guidelines on your participation.
© 2024 Created by Steve Hargadon. Powered by
You need to be a member of Classroom 2.0 to add comments!
Join Classroom 2.0